Word Summary
synkleiō: to shut together, enclose
Original Word: συγκλείωTransliteration: synkleiō
Phonetic Spelling: (soong-kli'-o)
Part of Speech: Verb
Short Definition: to shut together, enclose
Meaning: to shut together, enclose
Strong's Concordance
enclose, shut up.
From sun and kleio; to shut together, i.e. Include or (figuratively) embrace in a common subjection to -- conclude, inclose, shut up.
see GREEK sun
see GREEK kleio
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4788: συγκλείωσυγκλείω (
T WH συνκλειω (cf.
σύν, II. at the end)): 1 aorist
συνεκλεισα; passive, present participle
συγγ(῾συν(᾿κλειόμενος,
Galatians 3:23 L T Tr WH; but
R G ibid. perfect participle
συγκεκλεισμενος; from
Herodotus down; the
Sept. chiefly for
סָגַר and
הִסְגִּיר,
to shut up (Latin
concludo), i. e.
a. to shut up together, enclose (so under the word σύν, II. 2; but others (e. g. Fritzsche as below Meyer on Galatians 3:22) would make the συν( always intensive, as in b.): a shoal of fishes in a net, Luke 5:6.
b. to shup up on all sides, shut up completely; τινα εἰς τινα or τί, so to deliver one up to the power of a person or thing that he is completely shut in, as it were, without means of escape: τινα εἰς ἀπείθειαν, Romans 11:32 (εἰς ἀγῶνα, Polybius 3, 63, 3; εἰς τοιαύτην ἀμηχανιαν συγκλεισθεις Ἀντιγονος μετεμελετο, Diodorus 19, 19; οὐ συνέκλεισάς με εἰς χεῖρας ἐχθροῦ, Psalm 30:9 (); τά κτήνη εἰς θάνατον, Psalm 77:50 (); cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, ii., p. 545f); also τινα ὑπό τί, under the power of anything, i. e. so that he is held completely subject to it: ὑπό ἁμαρτίαν, Galatians 3:22 (the Scripture has shut up or subjected, i. e. declared them to be subject); namely, ὑπό νόμον, with the addition of εἰς τήν μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι, Galatians 3:23 (see above at the beginning); on these words see εἰς, B. II. 3 c. γ., p. 185{a} bottom.