Word Summary
syncheō: to pour together, to confuse, throw into confusion
Original Word: συγχέωTransliteration: syncheō
Phonetic Spelling: (soong-kheh'-o)
Part of Speech: Verb
Short Definition: to pour together, to confuse, throw into confusion
Meaning: to pour together, to confuse, throw into confusion
Strong's Concordance
confound, confuse, stir up, be in an uproar.
Or sugchuno (soong-khoo'-no) from sun and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind) -- confound, confuse, stir up, be in an uproar.
see GREEK sun
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4797: συγχέωσυγχέω,
συγχύνω, and
συγχύννω (
T WH συνχύννω (cf.
σύν, II. at the end)) (see
ἐκχέω at the beginning): imperfect, 3 person singular
συνέχυνε (
Acts 9:22 R G L Tr,
συγχυννεν T WH), 3 person plural
συνέχεον (
Acts 21:27 R G T Tr WH (but some would make this a 2 aorist, see references under the word
ἐκχέω, at the beginning)); 1 aorist 3 person plural
συνεχεαν (
Acts 21:21 L (see
ἐκχέω, at the beginning)); passive, present 3 person singular
συγ( (
T WH συν()
χύννεται (
Acts 21:31 L T Tr WH); perfect 3 person singular
συγκέχυται (
Acts 21:31 R G), participle feminine
συγ (
T WH συν()
κεχυμενη (
Acts 19:32 R G L T Tr WH); 1 aorist 3 person singular
συνεχύθη (
Acts 2:6 R G L T Tr WH); from
Homer down;
to pour together, commingle:
ἦν ἡ ἐκκλησία συγκεχυμένη, was irregularly assembled (others, 'in confusion'),
Acts 19:32;
to disturb, τινα, the mind of one,
to stir up to tumult or outbreak,
Acts 21:27, 31;
to confound or bewilder, Acts 2:6;
Acts 9:22.
STRONGS NT 4797: συγχύνωσυγχύνω and συγχύννω, see συγχέω.