STRONGS NUMBER G5537


Word Summary
chrēmatizō: to transact business, to make answer
Original Word: χρηματίζω
Transliteration: chrēmatizō
Phonetic Spelling: (khray-mat-id'-zo)
Part of Speech: Verb
Short Definition: to transact business, to make answer
Meaning: to transact business, to make answer
Strong's Concordance
instruct, reveal, warn

From chrema; to utter an oracle (compare the original sense of chraomai), i.e. Divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of chreia) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title -- be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.

see GREEK chrema

see GREEK chraomai

see GREEK chreia

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5537: χρηματίζω

χρηματίζω; future χρηματίσω (Romans 7:3 (cf. Buttmann, 37 (33)); in Greek writings everywhere the Attic χρηματιω, so too Jeremiah 32:16 (); Jeremiah 33:2 (); 1 aorist ἐχρηματισμα; perfect passive, κεχρηματισμαι; 1 aorist passive, ἐχρηματίσθην; (χρῆμα business); in prose writings from Herodotus down;

1. "to transact business, especially to manage public affairs; to advise or consult with one about public affairs; to make answer to those who ask advice, present inquiries or requests," etc.; used of judges, magistrates, rulers, kings. Hence, in some later Greek writings,

2. to give a response to those consulting an oracle (Diodorus 3, 6; 15, 10; Plutarch, mor., p. 435 c. (i. e. de defect. oracc. 46); several times in Lucian); hence, used of God in Josephus, Antiquities 5, 1, 14; 10, 1, 3; 11, 8, 4; universally, (dropping all reference to a previous consultation), to give a divine command or admonition, to teach from heaven ((Jeremiah 32:16 ())): with a dative of the person Job 40:3; passive followed by an infinitive (A. V. revealed etc.), Luke 2:26 (χρηματίζειν λόγους πρός τινα, Jeremiah 37:2 ()); passive, to be divinely commanded, admonished, instructed (R. V. warned of God), Matthew 2:12, 22; Acts 10:22; Hebrews 8:5; Hebrews 11:7 (this passive use is hardly found elsewhere except in Josephus, Antiquities 3, 8, 8; (11, 8, 4); cf. Buttmann, § 134, 4; (Winers Grammar, § 39, 1 a.)); to be the mouthpiece of divine revelations, to promulge the commands of God, (τίνι, Jeremiah 33:2 (); Jeremiah 36:23 (): of Moses, Hebrews 12:25 (R. V. warned).

3. to assume or take to oneself a name from one's public business (Polybius, Diodorus, Plutarch, others); universally, to receive a name or title, be called: Acts 11:26; Romans 7:3 (Josephus, Antiquities (8, 6, 2); 13, 11, 3; b. j. 2, 18, 7; (c. Apion. 2, 3, 1; Philo, quod deus immut. § 25 at the end; leg. ad Gaium § 43); Ἀντίοχον τόν Ἐπιφανῆ χρηματίζοντα, Diodorus in Müller's fragment vol. ii, p. 17, no. 21:4; Ἰάκωβον τόν χρηματισαντα ἀδελφόν τοῦ κυρίου, Acta Philippi at the beginning, p. 75; Tdf. edition; Ἰακώβου ... ὅν καί ἀδελφόν τοῦ Χριστοῦ χρηματίσαι οἱ Θειοι λόγοι περιέχουσιν, Eus. h. e. 7, 19; (cf. Sophocles' Lexicon, under the word, 2)).