From apo and lambano; to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside -- receive, take.
see GREEK apo
see GREEK lambano
1. to receive (from another, ἀπό (cf. Meyer on Galatians 4:5; Ellicott ibid. and Winers De verb. comp. etc. as below)) what is due or promised (cf. ἀποδίδωμι, 2): τήν υἱοθεσίαν, the adoption promised to believers, Galatians 4:5; τά ἀγαθά σου thy good things, which thou couldst expect and as it were demand, which seemed due to thee (Winer's De verb. comp. etc. Part iv., p. 13), Luke 16:25. Hence,
2. to take again or back, to recover: Luke 6:34 (T Tr text WH λαβεῖν); Luke 15:27; and to receive by way of retribution: Luke 18:30 (L text Tr marginal reading WH text λάβῃ); 3. to take from others, take apart or aside; middle τινα, to take a person with one aside out of the view of others: with the addition of ἀπό τοῦ ὄχλου κατ' ἰδίαν in Mark 7:33 (Josephus, b. j. 2, 7, 2; and in the Act., 2 Macc. 6:21; ὑστασπεα ἀπολαβών μουνον, Herodotus 1, 209; Aristophanes ran. 78; ἰδίᾳ ἕνα τῶν τριῶν ἀπολαβών, Appendix, b. 104:5, 40). 4. to receive anyone hospitably: 3 John 1:8, where L T Tr WH have restored ὑπολαμβάνειν.