Word Summary
harpazō: to seize, catch up, snatch away
Original Word: ἁρπάζωTransliteration: harpazō
Phonetic Spelling: (har-pad'-zo)
Part of Speech: Verb
Short Definition: to seize, catch up, snatch away
Meaning: to seize, catch up, snatch away
Strong's Concordance
catch, seize, take by force.
From a derivative of haireomai; to seize (in various applications) -- catch (away, up), pluck, pull, take (by force).
see GREEK haireomai
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 726: ἁρπάζωἁρπάζω; future
ἁρπάσω (
Veitch, under the word; cf. Rutherford, New Phryn., p. 407); 1 aorist
ἥρπασα; passive, 1 aorist
ἡρπασθην; 2 aorist
ἡρπαγην (
2 Corinthians 12:2, 4; Wis. 4:11; cf.
Winers Grammar, 83 (80); (
Buttmann, 54 (47);
WH's Appendix, p. 170)); 2 future
ἁρπαγήσομαι; ((Latin
rapio;
Curtius, § 331); from
Homer down);
to seize, carry off by force:
τί (
Matthew 12:29 not
R G (see
διαρπάζω));
John 10:12;
to seize on, claim for oneself eagerly:
τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ,
Matthew 11:12 (
Xenophon, an. 6, 5, 18, etc.);
to snatch out or away:
τί,
Matthew 13:19;
τί ἐκ χειρός τίνος,
John 10:28f;
τινα ἐκ πυρός, proverbial, to rescue from the danger of destruction,
Jude 1:23 (
Amos 4:11;
Zechariah 3:2);
τινα, to seize and carry off speedily,
John 6:15;
Acts 23:10; used of divine power transferring a person marvellously and swiftly from one place to another,
to snatch or catch away:
Acts 8:39; passive,
πρός τόν Θεόν,
Revelation 12:5; followed by
ἕως with the genitive of place,
2 Corinthians 12:2;
εἰς τόν παράδεισον,
2 Corinthians 12:4;
εἰς ἀέρα,
1 Thessalonians 4:17. (Compare:
διαρπάζω,
συναρπάζω.)