A primitive root (compare dakah); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively) -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
see HEBREW dakah
H1792. daka
[דָּכָא] verb crush, poetic (Assyrian dakû, crush, Muss-ArnHebraica. Oct. 1890, 66) not in
Qal; —
Niph`al Participle נִדְכָּאִים Isaiah 57:15; — crushed, figurative = contrite ones.
Pi`el Perfect דִּכָּא Psalm 143:3; 2masculine singular דִּכִּאתָ 89:11; Imperfect וִידַכֵּא 72:4; 2masculine singular תְּדַכֵּא Proverbs 22:22 (juss); יְדַכְּאוּ Psalm 94:5, תְּדַכְּאוּ Isaiah 3:15; suffix וִידַכְּאֵנִי Job 6:9, יְדַכְּאוּם 4:19; 2masculine plural וּתְדַכּאוּנַּנִי 19:2 (so Baer, see his edition p. 44, compare Norzi); Infinitive לִדַכֵּא Lamentations 3:34; suffix דַּכְּאוֺ Isaiah 53:10; — crush, (figurative) with accusative one's life to the earth Psalm 143:3, Egypt 89:11 (compare De Che; ׳י subject), servant of Yahweh Isaiah 53:10 (׳י subject), Job 6:9 וִיד אֱלוֺהַּ ׳וְיֹאֵל; oppressor Psalm 72:4, God's people 94:5 ("" יְּעַנּוּ), Isaiah 3:15, compare Proverbs 22:22 illegally in tribunal, Lamentations 3:34 ׳ד רגליו תחת (in all human oppressor subject); crush me בְּמִלִּים Job 19:2 (Job's friends, subject; "" נַפְשִׁי תּוֺגְיוּן); never literal, not even 4:19 (יְדַכְּאוּם, with indefinite subject), for suffix reference not to בָּֽתֵּיחֹֿמֶר, but rather to שֹׁכְנֵי, i.e. men inhabiting the clay houses, bodies, compare Di.
Pu`al Perfect דֻּכְּאוּ Jeremiah 44:10; Imperfect יְדֻכָּא Job 22:9; Participle מְדֻכָּא Isaiah 53:5, מְדֻכָּאִים 19:10; — crushed, broken in pieces, shattered Job 22:9 with object feminine זרועות; Isaiah 19:10 subject שָׁתוֺת (here metaphor. for nobles); figurative of servant of ׳י 53:5; made humble, contrite Jeremiah 44:10.
Hithpa`el Imperfect יִדַּכְּאוּ Job 5:4, יִדַּכָּ֑אוּ 34:25; — must let themselves be crushed, i.e. maltreated 5:4 (in court בשׁער, compare
Pi`el Proverbs 22:22); are crushed Job 34:25 (the mighty, by God).