A primitive root (compare hagiyg); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter.
see HEBREW hagiyg
H1897. hagah
I. הָגָה verb moan, growl, utter, speak, muse (only poetry) (onomatopoetic; Late Hebrew הָגָה muse, speak, spell a word, so Aramaic הֲגָא; muse, especially Ethpa`al; Arabic satirize, insult, scold, also spell (borrowed meaning)) —
Qal Perf.2masculine singular וְהָגִ֫יתָ consecutive Joshua 1:8; 1singular הָגִ֫יתִי Psalm 143:5, וְהָגִיתִי consecutive 77:13; Imperfect יֶהְגֶּה Job 27:4 8t.; 3 feminine singular תֶּהְגֶּה Psalm 35:28 2t., אֶהְגֶּה 63:7; Isaiah 38:14, יֶהְגּוּ Psalm 2:1 + 2t., תֶּהְגּוּ Isaiah 16:7; נֶהְגֶּה֑ 59:11; Infinitive absolute הָגוֺ 59:11; —
1 of inarticulate sounds:
a. growl, of lion growling over prey, followed by על Isaiah 31:4.
b. groan, moan, in distress (like dove), absolute, Isaiah 38:14; 59:11 (נֶהְגֶּה הָגוֺ); sigh for (לְ) in sorrow, mourning, moan for 16:7 ("" לְ יְיֵלִיל), so also Jeremiah 48:31.
2 utter, followed by accusative of thing, Psalm 38:13; subject לָשׁוֺן Job 27:4 ("" דִּבֶּר) Psalm 35:28; 71:24; Isaiah 59:3; subject מֶּה Psalm 37:30; Proverbs 8:7 — compare also below Po. below; speak (absolute) Psalm 115:7 (בְּ instrumental)
3. a. (soliloquize) meditate, muse, with בְּ of thing, Joshua 1:8; Psalm 1:2; 63:7; 77:13; 143:5; with accusative Isaiah 33:18, subject לֵב.
b. imagine, devise, with accusative Psalm 2:1; Proverbs 24:2 (subject לֵב); with Infinitive 15:28 (subject id.)
Po. Infinitive absolute only דִּבְרֵישֶֿׁקֶר מִלֵּב וְהֹגוֺ הֹרוֺ Isaiah 59:13 a conceiving and an uttering, out of the heart, lying words ("" וְסָרָה עשֶׁק דַּבֵּר); — on form compare Köi. 555; but read rather וְהָגוֺ הָרוֺ
Qal Infinitive absolute compare Di; BaNB 77 retains ᵑ0 & explanation as Qal Infinitive passive
Hiph`il Participle plural וְהַמַּהְגִּ֥ים הַמְּצַפְצְפִים Isaiah 8:19 those that make chirpings and mutterings, of necromancers and wizards.