A primitive root; to swell up (literally or figuratively, active or passive); by implication, to favor or honour, be high or proud -- countenance, crooked place, glorious, honour, put forth.
H1921. hadar
הָדַר verb swell (?),honour, adorn, (Late Hebrew הִדֵּר adorn; Aramaic הַדַּר Pa`el adorn, honor; perhaps all denominative; compare Palmyrene proper name, feminine הדירת ornata, honorata VogNo. 55; Arabic be of no account; but also ferbuit (vinum) & inflatus, tumens (venter)) —
Qal Perfect2masculine singular וְהָדַרְתָּ֫ Leviticus 19:32; Imperfect2masculine singular תֶּהְדַּר Exodus 23:3; Leviticus 19:15; Passive participle הָדוּר Isaiah 63:1, pluralהֲדוּרִים 45:2 (possibly ᵐ5 הררים ὄρη, compare Di, but see הר) —
1 swell, only passive participle plural Isaiah 45:2 (si vera lectio) in neuter sense, of hills, swelling places, swells of land (made level before Cyrus).
2 honour, pay honour to, followed by accusative; in good sense זָקֵן מְּנֵי וְהָדַרְתָּ Leviticus 19:32 (H) and thou shalt honour the face of an old man ("" תָּקוּם שֵׂיבָה מִמְּנֵי); in bad sense (of partiality, favouritism) גָדוֺל מְּנֵי תֶהְדַּר לֹא 19:15 (H) ("" פְנֵידָֿל תִשָּׂא לֹא); compare בְּרִיבוֺ תֶּהְדַּר לֹא וְדַל Exodus 23:3 (J E; either read גָּדֹל for ודל, — ו not needed at beginning of see, — so Kn SS and others, yet ᵐ5 πένητα; — or suppose balancing clause, as Leviticus 19:15, to have fallen out, compare Di).
3 adorn, only passive participle adorned, made splendid בִּלְבוּשׁוֺ הָדוֺר Isaiah 63:1.
Niph`al Perfect נֶהְדָּ֑רוֺ Lamentations 5:12 were (not) honoured, subject זְקֵנִים מְּנֵי.
Hithpa`el Imperfect jussive 2 masculine singular תִּתְהַדַּר Proverbs 25:6 honour oneself, i.e. claim honour.
[הֲדַר] verb Pa`el glorify God (ᵑ7 Syriac, Biblical Hebrew honour man); — Imperfect2masculine singular הַדַּ֑רְתָּ Daniel 5:23, 1singular הַדְּרֵת 4:31; Participle active מְהַדַּר 4:34 (all with ל person).