A primitive root; to clasp (the hands or in embrace) -- embrace, fold.
H2263. chabaq
[חָבַק] verb clasp, embrace (Late Hebrew id.; חַבֵּק ᵑ7; Mandean , NSyriac ; Arabic II. collect one's possessions, etc., Frey) —
Qal Infinitive לַחֲבוֺק Ecclesiastes 3:5; Participle חֹבֵּק 4:5; חֹבֶקֶת 2 Kings 4:16; — embrace, with accusative בֵּן 4:16; יָדָיו Ecclesiastes 4:5 (said of הַכְּסִיל = fold his arms, i.e. be idle; compare חִבֻּק); no object expressed 3:5 ("" Pi`el).
Pi`el Perfect חִבְּקוּ Job 24:8; Lamentations 4:5; Imperfect וַיְחַבֵּק Genesis 48:10; וַיְחַבֶּקֿ 29:13; וַיְחַבְּקֵהוּ 33:4; 3feminine singular suffix תְּחַבְּקֵ֫נִי Song of Solomon 2:6; 8:3; 2masculine singular וּתְחַבֵּק Proverbs 5:20, suffix תְּחַבְּקֶ֫נָּה 4:8; Infinitive חַבֵּק Ecclesiastes 3:5; — embrace of person, no object מֵחַבֵּק לִרְחֹק עת 3:5 ("" Qal); followed by לְ Genesis 29:13 (J), 48:10 (E); followed by suffix 33:4 (J), Proverbs 4:8; Song of Solomon 2:6; 8:3; with accusative Proverbs 5:20; embrace צוּר for want of shelter Job 24:8 (of poor); embrace refuse-heaps אשׁפתות Lamentations 4:5, i.e. are outcasts.