(Aramaic) of uncertain derivation; firm -- be gone.
H230. azda
אַזְדָּא (so Gi, with most MSS.; Baer אָֽזְדָא adjective sure, assured (Persian azda, Sanskrit addhâ, 'certain' (KernZDMG 1869, 220); so first NöKAT 2 617; confirmed now by Egyptian Aramaic (RÉS361, B 3) מן יחעבד אזד הן if it is made certain (certified) by, etc.; > ᵐ5 Ki AV and others (see Thea) as verb is gone, or (אָֽזְדָא) is going, from Talmud אֲזַד (= אֲזַל) go away (LevyNHWB i. 50); so ScheftMGWJ 1903, 310 from Zend * azda 'gone,' participle passive of azaiti 'go'); — Daniel 2:5 אַוְדָּא מִנִּי מִלְּתָה, 2:8 מִלְּתָא מִנִּי דִּיאַֿזְדָּא the word is assured on my part (the thing is fully resolved upon by me: compareSyrver ; IE וֶאְמֶת קַיָּימָא); + 3:14(see צְדָא).