From an unused root apparently meaning to pierce; a thorn; by analogy, a ring for the nose -- bramble, thistle, thorn.
H2336. choach
חוֺחַ noun masculine2 Kings 14:9
1 brier, bramble.
2 hook, ring, fetter; — ׳ח absolute Hosea 9:6 8t; plural חֲוָחִים 1 Samuel 13:6 (but see below), חוֺחִים Song of Solomon 2:2; חֹחִים2 Chronicles 33:11; — 1. a. brier, bramble 2 Kings 14:9 (twice in verse) = 2 Chronicles 25:18 (twice in verse) (allegory of Jehoash); collective, sign of desolation Hosea 9:6 ("" קִמּוֺשׁ), Isaiah 34:13 ("" סִירִים קִמּוֺשׁ,), Job 31:40 (opposed to חִטִּים); in simile of fool's parable ׳ח בְּיַדשִֿׁכּוֺר עָלָה Proverbs 26:9 a brier cometh into the hand of a drunken man (De Now Str); הַחוֺחִים בֵּין כְּשׁוֺשַׁנָּה; Song of Solomon 2:2; briers = thickets as hiding-places 1 Samuel 13:6 (but Ew We Dr חוֺרִים holes, compare 14:11; see below III.חרר; "" בֹּרוֺת צְרִחִים, סְלָעִים, מְעָרוֺת,; ᵐ5 here ἐν τ. μάνδραις; 14:11 ἐκ τ. τρωγλῶν. 2 late, a. hook or ring, in jaw of crocodile with תִּקֹּב Job 40:26 ("" בְּאַמּוֺ אַגְמֹן הֲתָשִׂים); of captive בַּחֹחִים אֶתמְֿנַשֶּׁה וַיִּלְכְּדוּ2 Chronicles 33:11 (compare חַח).