Or chalilah {khaw-lee'-law}; a directive from chalal; literal for a profaned thing; used (interj.) Far be it! -- be far, (X God) forbid.
see HEBREW chalal
H2486. chalilah
חָלִ֫ילָה substantive with ה locative, used as exclamation literally ad profanum! i.e. far be it (for me, thee, etc.) ! (see BaNB 136) — ׳ח Genesis 44:7 17t., חָלִלָה 18:25b + 2t. — alone, 1 Samuel 14:45; 20:2; elsewhere with לְ person: Genesis 18:25b (J), 1 Samuel 2:30; 20:9; 22:15; + מִן and infinitive of act deprecated Genesis 18:25; a 44:7, 17 (all J), Joshua 24:16 (E), 1 Samuel 12:23; 2 Samuel 23:17; + ל מִמֶּנּוּ (peculiarly) Joshua 22:29 (P; = from it, even to rebel); + אִם (= surely not) 2 Samuel 20:20 (׳ח ׳ח), Job 27:5; strengthened idiomatically by מִיּ׳ח ׳לִי מיהוה, followed by מִן and infinitive 1 Samuel 26:11; 1 Kings 21:3 + 2 Samuel 23:17 (read ᵐ5 מיהוה,L ᵑ7 ᵑ6) = 1 Chronicles 11:19 (מאלהי) followed by אִם 1 Samuel 24:7; ׳ח מֵרֶשַׁע לָאֵל Job 34:10.