A primitive root; properly, perhaps to bow (the neck only (compare chanan) in courtesy to an equal), i.e. To be kind; also (by euphem. (compare barak), but rarely) to reprove -- shew self merciful, put to shame.
see HEBREW chanan
see HEBREW barak
H2616. chacad
I. [חָסַד] verb 1. be good, kind (Late Hebrew חָסַד in derivatives חָסִיד pious; Aramaic חֲסַד be kind, mild (then beg), chiefly in derivatives חִסְדָּא etc.; compare perhaps Arabic usually plural they assembled, followed by they combined for him, and took pains to shew him courtesy Lane574c, also RSProph. iv. n. 9 (and Schu AE see in Thes); > Thes and others Find primary meaning in eager zeal or desire ("" קנא), whence develop kindness (as above), and envy, Arabic , envy (verb & noun), Aramaic חֲסַד be put to shame, , חַסֵּד reproach, revile, v, II.חסד) — only
Hithpa`el Imperfect תִּתְחַסָּ֑ד עִםחָֿסִיד thou shewest thyself kind 2 Samuel 22:26 = Psalm 18:26. — On
Pi`el Proverbs 25:10 see II. חסד.
II. [חָסַד] verb be reproached, ashamed (Aramaism, see RSProph. iv, n. 9; Aramaic חֲסַד be put to shame, , חַסֵּד reproach, revile; חִסּוּדָא, shame, reproach, often in ᵐ5 ᵑ7 for חֶרְמָּה); — only
Pi`el Imperfect מֶּןיְֿחַסֶּדְךָ Proverbs 25:10 lest he reproach thee, expose thee to shame.