A primitive root (compare zed)); to cut or split in two; to halve -- divide, X live out half, reach to the midst, participle
see HEBREW zed
H2673. chatsah
חָצָה verb divide (Late Hebrew id.; Arabic is be fortunate, happy with one's husband or wife, etc., i.e. have a share in happiness; a small arrow; Di134 puts here Ethiopic arrow, compare חֵצִי) —
Qal Perfect חָצָה Numbers 31:42; וְחָצִיתָ consecutive 31:27; וְחָצוּ consecutive Exodus 21:35; Imperfect יֶחֱצֶה Isaiah 30:28; וַיַּ֫חַץ Genesis 32:8 2t.; וַיֶּחֱצֵם Judges 9:43; יֶחֱצוּ Psalm 55:24; יֶחֱצוּן Exodus 21:35; יֶחֱצוּהוּ Job 40:30; —
1 divide, followed by כסף Exodus 21:35; שׁור 21:35 (both J E), לִוְיָתָן crocodile Job 40:30; prey, מלקוח, Numbers 31:27 (P; with לְ before parts); a company of people Genesis 32:8 (followed by לְ as foregoing), 33:1 (both J) Judges 9:43 (לְ as foregoing) but compare 7:16.
2 (apparently denominative from חֲצִי) Psalm 55:24 יח ׳לא ימיהם shall not halve their days, i.e. enjoy even half of the normal number; Isaiah 30:28 יח ׳צואר עד shall halve unto the neck = shall reach to the neck and so divide the man in half.
Niph`al Imperfect3feminine singular with apocope תֵּחָץ Daniel 11:4 be divided (of kingdom), followed by לְ; גוים לשׁני עוד יֵחָ֫צוּ ולא Ezekiel 37:22 (Judah and Israel); waters of Jordan 2 Kings 2:8, 14.