From tabach; properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstr. Butchery (or concretely, a place of slaughter) -- X beast, slaughter, X slay, X sore.
see HEBREW tabach
H2874. tebach
I. טֶ֫בַח noun masculineIsaiah 34:6 slaughtering, slaughter — absolute ׳ט Genesis 43:16 6t.; טָ֑בַח Ezekiel 21:20 3t.; suffix טִבְחָהּ Proverbs 9:2; —
1 slaughtering, slaughter, of animals for food; as accusative of congnate meaning with verb after טָבַח (q. v.) Genesis 43:16 (J), Proverbs 9:2; לַטּ ׳כַּשֶּׂה יוּבָ֑ל Isaiah 53:7, simile of suffering servant of ׳י; also Proverbs 7:22 simile of fatuousness of one following a strange woman, thoughtless of consequences; לַטּ ׳יֵרְדוּ Jeremiah 50:27 metaphor of Babylonian leaders, under figure of bullocks; so probably 48:15, and perhaps ׳לַטּ תִּכְרָ֑עוּ Isaiah 65:12.
2 in poetry figurative slaughter, to which the nations are given over by ׳י Isaiah 34:2, specifically of Edom 34:6 ("" זֶבַח; see ׳ז 6); of Israel Ezekiel 21:20, as accusative of congnate meaning with verb after טָבַח 21:15; of Ammon Ezekiel 21:33.