A primitive root; to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
H3051. yahab
[יָהַב] verb give (Aramaic יְהַב, ; Arabic ; Ethiopic : Sabean והב DHMZMG xxix. 1875, 614 f. יהב ול Idib. 603) — only
Qal Imperative הַב Proverbs 30:15 (twice in verse); emphatic הָ֫בָה Genesis 11:3 10t. (6 t. followed by monosyllabic); הָבָ֫ה 29:21 before guttural (Di on 28:2 Köi. 418), feminine singular הָבִ֫י Ruth 3:15; masculine plural הָב֫וּ; Genesis 47:16 16t.; לִ֑י הָ֫בוּ Job 6:22 (on these forms see also Sta§606 a Böi. 225 Ges§ 69. 2, R. 2); —
1 give, followed by accusative Genesis 29:21(E) give (me) my wife, 47:16 (J), Ruth 3:15; Zechariah 11:12 (pirce); of giving (i.e. causing to come forth, in deciding by lot) Urim and Thummim 1 Samuel 14:41 (twice in verse) (ᵐ5 We Dr, see אוּרִים); followed by accusative of thing + לִי Genesis 30:1(E), Judges 1:15; accusative of thing + לָנוּ Genesis 47:15 (J), Psalm 60:13 = Psalm 108:13; לִ֑י שָהבוּ Job 6:22 (no accusative expressed); absolute שַה֫ב "" הַ֤ב Proverbs 30:15.
2 = set, followed by accusative (Uriah) + הַמִּלְחָמָה מְּנֵי אֶלמֿוּל 2 Samuel 11:15 set Uriah in the fore-front of the battle.
3 with reflex. לִ (see ל,
5h) = provide, with accusative חֲכָמִים אֲנָשִׁים לָכֶם הָבוּ Deuteronomy 1:13; Joshua 18:4 (JE), Judges 20:7; 2 Samuel 16:20.
4 ascribe glory, etc., to ׳י (God): with לְ כבוד Psalm 29:1 (twice in verse); 29:2 = 96:7 (twice in verse); 96:8 = 1 Chronicles 16:28 (twice in verse); 16:29; ׳ה לאלהינו גֹדֶל Deuteronomy 32:3 (poem) ascribe greatness to, our God.
5 = come now (originally grant, permit), before voluntative: Genesis 11:3-4, 7; 38:16 (all J), Exodus 1:10 (E).
יְהַב verb give (ᵑ7 Syriac; compare Biblical Hebrew); —
Pe`al Perfect3masculine singular ׳י Ezra 5:12 +; 2 masculine singular יְהַבְתְּ Daniel 2:23; 3masculine plural וִיהַ֫בוּ 3:28; Imperative masculine singular הַב (K§ 11. 3. a)) 5:17; Participle active יָהֵב 2:21, plural יָָֽהֲבִין 6:3; —
1 give, accusative of thing + ל person Daniel 2:48; 5:17, also (subject God) 2:21, 23, 37, 38; 5:18-19, give report 6:3 (ל person); give over, accusative of person + בְּיַד (יַד
2) Ezra 5:12 (subject God); give up, surrender Daniel 3:28 (one's body, accusative).
2 place, lay foundations Ezra 5:16 (Nabataean also place Cooke102, 1. 6 SACJQ 1904, 274; see
2 SchulthLex; and ZAW xxii (1902), 162; compare DWB 171).
Pe`il (WCG 224), be given, subject thing, with ל person: 3 masculine singular יְהִיב Ezra 7:4, 6, יְהִב 7:14; 7:22, 3feminine singular יְהִיבַת Ezra 5:28; 7:12; 7:27; 3masculine plural וִיהִ֫יבוּ 5:14; be given up (ל of flame) Daniel 7:11. Hithpe`el Imperfect3masculine singular יִתְיְהֵב 4:13, 3feminine singular תִּתְיְה֑ב Ezra 6:4; 3masculine plural יִתְיַהֲבוּן Daniel 7:25; Participle מִתְיְהֵב Ezra 4:20; 6:9, feminine singular מִתְיִהֲבָא 6:8, plural בין- 7:19; —
1 be given, subject thing, ל person Daniel 4:13; Ezra 6:9; 7:19; be given over, subject person בִּידֵהּ (יַד 2) Daniel 7:25.
2 be paid, of cost Ezra 6:4 (מִן of source), 6:8 (ל person), toll 4:20 (ל person).