A primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit) -- finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.
H3607. kala
[כָּלָא] verb shut up, restrain, withhold (Late Hebrew id.; Aramaic כְּלָא, ; Ethiopic restrain, hinder; Assyrian Kâlû, id.; Arabic protect Qor 21:43 compare BaZMG 1887, 605 Anm. 4) —
Qal Perfect3masculine singular suffix כְּלָאוֺ Jeremiah 32:3; 3feminine singular כָּֽלְאָה Haggai 1:10; 2feminine singular suffix כְּלִתִ֫נִי 1 Samuel 25:33; 1singular כָּלִאתִי Psalm 119:101; 3plural כָּֽלְאוּ Haggai 1:10, כָּלוּ 1 Samuel 6:10; Imperfect3masculine singular יִכְלֶה Genesis 23:6; 2masculine singular תִּכְלָא Psalm 40:12; 2feminine singular תִּכְלָאִ֑י Isaiah 43:6; 1singular אֶכְלָא Psalm 40:10; Imperative suffix כְּלָאֵם Numbers 11:28; Infinitive construct לִכְלוֺא Ecclesiastes 8:8; Passive participle כָּלוּא Jeremiah 32:2, כָּלֻא Psalm 88:9; (on the metaplastic forms, as if from כלה, see Ges§ 75, 21 c Köi. 611); —
1 shut up, with accusative 1 Samuel 6:10 (+ בְ local), Jeremiah 32:3; passive participle 32:2 (בְ local), figurative Psalm 88:9 (opposed to יצא).
2 restrain, with accusative 1 Samuel 25:33 (+ בְדָמִים מִבּוֺא), Psalm 119:101 (+ מִכָּלֿ); כְּלָאֵם (sc. מֵהִתְנַבֵּא) Numbers 11:28; ׳כ שְׂפָתַי Psalm 40:10; ׳כ אֶתהָֿרוּחַ Ecclesiastes 8:8. On Psalm 74:11 see כלה Pi`el 2. 3. withhold, מֵתֶ֑ךָ מִקְּבֹר מִמְּךָ ׳כ אֶתקִֿבְרוֺ Genesis 23:6 (P), ׳כ מִמֶּ֑נּי רַחֲמֶיךָ Psalm 40:12; Haggai 1:10 b, probably also va (read טָ֑ל for מִטָּ֑ל ᵐ5 ᵑ0, We); absolute אַלתִּֿכְלָאִי (that is, exiles) Isaiah 43:6 ("" תְּנִי).
Niph`al Imperfect מִןהַֿשָּׁמַיִם הַגֶּשֶׁם וַיִּכָּלֵא Genesis 8:2 (J), and the rain from heaven was restrained, compare רַבִּים מַיִם וַיִּכָּֽלְאוּ Ezekiel 31:15 (in figurative; "" מנע); מֵהָבִיא הָעָם וַיִּכָּלֵא Exodus 36:6 (P).
Pi`el [Perfect כִּלָּא and] Infinitive construct לְכַלֵּא see כלה
Pi`el