Or mazor {maw-zore'}; from zuwr in the sense of binding up; a bandage, i.e. Remedy; hence, a sore (as needing a compress) -- bound up, wound.
see HEBREW zuwr
H4205. mazor
מָזוֺר noun [masculine] wound (as needing to have its matter pressed out) — figurative of injury to, or sufferings of, Israel and Judah: מָזוֺר Hosea 5:13 also Jeremiah 30:13 (Gf Che RVm; but accents Ew Ges Gie AV RV for pressing, i.e. binding up); מְזֹרוֺ Hosea 5:13 (compare III. זור Isaiah 1:6). — מָזוֺר Obadiah 7 see below מזר.
זָזָא see below זוז.