Or mtsolah {mets-o-law'}; also mtsuwlah {mets-oo-law'}; or mtsulah {mets-oo-law'}; from the same as tsuwlah; a deep place (of water or mud) -- bottom, deep, depth.
see HEBREW tsuwlah
H4688. metsolah
[מְצוֺלָה], מְצוּלָה noun feminine depth, deep; — absolute מְצוּלָה Job 41:23 +; plural absolute מְצוֺלֹת Exodus 15:5; Nehemiah 9:11, מְצֹלוֺת Psalm 88:7; construct מְצוּלוֺת Zechariah 10:11, מְצֻלוֺת Micah 7:19; Psalm 68:23; — depth, plural ׳מ יָם depths of the sea Micah 7:19; Psalm 68:23; absolute Exodus 15:5 (of Red Sea) Nehemiah 9:11 (id.); figurative of deep distress Psalm 88:7 ("" תַּחְתִיּוֺת בּוֺר); ׳מ יְאֹר Zechariah 10:11 (i.e. of Nile); singular = the deep sea, deep, Psalm 107:24; Jonah 2:4; Job 41:23 (in hyperbolic description of crocodile); depth of marsh, swamp, מ ׳בִּיוֵן Psalm 69:3 in mire of (the) depth, figurative of distress ("" מַעֲמַקֵּימַֿיִם), compare ׳מ alone 69:16 ("" בְּאֵר).