Feminineal sense of superiority in mental action; properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as a adae, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.
H4928. mishmaath
[מִשְׁמַ֫עַת] noun feminine obedient band, body of subjects; — only suffix:
1 probably = body-guard, as especially bound to obedience, מִשְׁמַעְתּ֑ךָ 1 Samuel 22:14 captain over thy guard (Ew BeCh Dr Bu Now), compare תּוֺ- 2 Samuel 23:23 = 1 Chronicles 11:25.
2 תָּם- Isaiah 11:14 the sons of Ammon (shall be) their subjects ("" מוֺאָב; יָדָם מִשְׁלוֺחַ; compare משמעת MI28).
שׁמץ (√ of following; compare Late Hebrew שֵׁמֶץ accusation (or suspicion); Thes compare Arabic speak rapidly (and indistinctly) (†am Frey); but dubious; rapidity seems main idea; — and שׁ = ?).