Feminine of nabal; foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment -- folly, vile, villany.
see HEBREW nabal
H5039. nebalah
נְבָלָה noun feminine senselessness (as shewn in disregard of moral and religious claims), especially of disgraceful sins; also disgrace; — always absolute ׳נ; —
1 disgraceful folly, especially of sins of un-chastity Judges 19:23 (wanton deed GFM), so ׳הַנּ הַזּאֹת דְּבַר 19:24, 2 Samuel 13:12; often נ ׳עָשָׂה בְּיִשְׂרָאֵל i.e. do a thing disgraceful according to Israel's standard: Genesis 34:7 (J), Deuteronomy 22:21 (compare Dr on meaning of word; only here of woman), Judges 20:26 (+ זִמָּה), 20:10; Jeremiah 29:23 (compare בְּיִשְׂרָאֵלּ כֵּן יֵעָשֶׂה לֹא 2 Samuel 13:12); also of inhospitable churlishness 1 Samuel 25:25 (see I, II. נָבָל, and especially Isaiah 32:6); of profane action Joshua 7:15 (Achan; בְּיִשְׂרָאֵל נ ׳עָשָׂה); of senseless and irreligious language Isaiah 9:16 דֹּבֵר 32:6 (יְדַבֵּר).
2 contumely, disgrace נ עִמָּכֶם ׳עֲשׂוֺת Job 42:8 (of ׳י), i.e. deal out to you disgrace, expose you and punish you as נְבָלִים (compare 2 Samuel 3:33, below נָבָל), because of your utterances about me.