(Aramaic) from the same as nadan; a sheath; figuratively, the body (as the receptacle of the soul) -- body.
see HEBREW nadan
H5085. nidneh
[גין] with בְּגִין בְּ,
preposition on account of (so Galilean Aramaic, D§ 47, 3), read perhaps in Daniel 7:15: see נִדְגֵה.
נִדְנֵ֑ה (Masora Baer) noun [masculine] sheath (לְדָן נְדָן, ᵑ7; see Biblical Hebrew (late) נָדָן, Persian loan-word); — ׳בְּ֗֗֗נ Daniel 7:15 my spirit in (its) sheath, i.e. my body; < נִדְנָה emphatic, or suffix נִדְנַהּ (K§ 54, 3. β)); or (NöGGA. 1884, 1022 Bev) נְדָנַהּ; but expression at best strange; read probably דְּנָה בְּגִין on account of this (בְּגִין as ᵑ7J; D§ 47. 3 (2nd ed. 47. 10)), M72* compare Buhl Dr.