A primitive root (probably identical with na'ar, through the idea of the rustling of mane, which usually accompanies the lion's roar); to tumble about -- shake (off, out, self), overthrow, toss up and down.
see HEBREW na'ar
H5287. naar
II. [נָעַר] verb shake, shake out or off (Late Hebrew נָעַר shake, stir up, especially Pi`el, Niph`al; נְעֹרֶת ᵑ7 tow (see below); Arabic , boil, be in violent commotion, be very angry); —
Qal Perfect1singular נָעַ֫רְתִּי Nehemiah 5:13; Participle active נֹעֵר Isaiah 33:9, 15; passive Nehemiah 5:13; — shake out, to shew emptiness, נ ׳חָצְנִי 5:13 (symbolic), ׳נ בַּשֹּׁחַד מִתְּמֹךְ כַּמָּיו Isaiah 33:15; participle shaken out, emptied ׳נ וָרֵק Nehemiah 5:13 (i.e. stripped of possessions); shake off (leaves) Isaiah 33:9 (compare "" clause).
Niph`al Perfect1singular כָאַרְבֶּה נַנְעַ֫רְתִּי Psalm 109:23 I am shaken out like a locust (from fold of a garment; simile of perishing helplessly); compare Imperfect3masculine plural מִמֶּ֑נָּה רְשָׁעִים וְיִנָָּֽעֲרוּ Job 38:13 to seize the corners of the earth that wicked men may be shaken out of it; 1 singular אִנָּעֵר Judges 16:20 I will shake myself (free ? compare Hithpa`el and GFM).
Pi`el Imperfect3masculine singular jussive יְנַעֵר Nehemiah 5:13 so may God shake utterly out every man from (מִן) his house, etc.; וַיְנַעֵר Exodus 14:27 and ׳י shook off the Egyptian into (ב) the sea, = Perfect נִעֵר Psalm 136:15 (also with accusative + ב).
Hithpa`el Imperative feminine singular מֵעָפָר הִתְנַעֲרִי Isaiah 52:2 shake thyself (free), etc. (of personified Zion).