A primitive root; to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, be customary -- acquaint (self), be advantage, X ever, (be, (un-))profit(-able), treasurer, be wont.
H5532. cakan
I. [סָכַן] verb be of use of service, benefit (Tel Amarna sakânu, care for (with preposition ana) ZimZA vi. 248 WklTA Glossary; Phoenician סכן prefect Lzb329; compare perhaps Tel Amarna zukini as loan-word Wkll.c.); —
Qal Imperfect3masculine singular only Job: יִסְכֹּן Eccl 22:2, וֺן- Eccl 15:3, יִסְכָּןֿ Eccl 22:22t.; Participle סֹכֵן Isaiah 22:15; feminine סֹכֶ֫נֶת 1 Kings 1:2, 4; —
1 be of use or service, only participle ס לוֺ ׳וּתְהִי 1 Kings 1:2 and let her become servitress to him, so 1:4 (+ וְתְּשָׁרֲתֵהוּ); סֹכֵן Isaiah 22:15 = servitor, steward.
2 benefit, profit, absolute Job 15:3; with לְ person 22:2; 35:3, עַלֿ person 22:2; with accusative 34:9 (or absolute gain benefit, גבר subject).
Hiph`il Perfect1singular הִסְכַּ֫נְתִּי Numbers 22:20; 2masculine singular הִסְבַּ֑נְתָּה Psalm 139:3; Imperative הַסְכֶּןנָֿא Job 22:21; Infinitive abs. הַסְכֵּן Numbers 22:30; — be used, wont, strictly exhibit use, or habit, כֹּה לְךָ לַעֲשׂוֺת הִסְכַּנְתִּי הַהַסְכֵּן 22:30 (J) have I ever shewn the habit of doing thus to thee? hence shew harmony with (עִם) one Job 22:21, be familiar with, know intimately (subject ׳י) Psalm 139:3 (with accusative דְּרָכַי).