Or saphach (Isaiah 3:17) {saw-fakh'}; a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association) -- abiding, gather together, cleave, smite with the scab.
H5596. saphach
I. [סָפח] verb join, attach to; —
Qal Imperative masculine singular suffixאֶלוֿגו נָא ׳סְפָחֵ֫נִי 1 Samuel 2:36 attach me, pray, to one of the priest's offices.
Niph`al Perfect3plural עַלֿ וְנִסְמְּחוּ consecutive Isaiah 14:1 and they shall attach themselves to the house of Jacob ("" נִלְוָה).
Pi`el Participle חֲסָֽתְךָ מְסַמֵּהַ Habakkuk 2:15 joining (to it ?) thy fury, but read probably מִסַּף (ח dittograph) from the goblet of thy fury (so We Gr Now GASm Da).
Pu`al Imperfect3masculine plural יְסֻמָּ֑חוּ Job 30:7 are joined together, hold themselves together (yet read perhaps Niph`al יִסָּפֵ֑חוּ Bu).
Hithpa`el Infinitive construct מֵהִסְתַּמֵּחַ 1 Samuel 26:19 they have driven me out from joining myself with (בְּ) the inheritance of ׳י.
II. ספח (√ of following; apparently pour out; compare Arabic pour out, shed (blood; Qor 6:146); Late Hebrew מִמֵּחַ of river, cast out alluvial soil, make new land).
שִׂמַּח verb Pi`el denominative cause a scab upon, smite with scab (שׂ substantive for ס); — וגו ׳קָדְקָד אֲדֹנָי וְשִׂמַּה (consecutive) Isaiah 3:17 and Adonay shall smite with scab the crown of the daughters of Zion.