Or sepheq (Job 20:22; job 36:18) {seh'-fek}; from caphaq; chastisement; also satiety -- stroke, sufficiency.
see HEBREW caphaq
H5607. sepheq
[שֶׂ֫פֶק] noun [masculine] doubtful word; hand-clapping, i.e. mockery (?) (compare verb Job 27:23); — שָׂ֑פֶק 36:18 in difficult clause בְשׂ מֶּןיְֿסִיתְךָ ׳כִּיחֵֿמָה because there is passion, (beware) lest it incite thee to mockery, BaeKau Da (but בְּ הסית = incite against, hence Bu reads לִשְׂמֹּק); De is not clear; others (as Di): lest it (passion) excite thee at the chastisement (see √
2; compare Thes); Du reads לְחֵמָה מִשְׂמָּק lest chastisement incite thee to wrath. — On Job 20:22 (editions) see שֵׂפֶק.
[שֵׂ֫פֶק] noun [masculine] sufficiency, plenty; — suffix שִׂפְקוֺ Job 20:22 (Baer Gi; ׳ס van d. H.; opposed to צרר).
שַׂק see שׂקק. below