A primitive root; properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict -- trouble, stir.
H5916. akar
עָכַר verb stir up, disturb, trouble (Late Hebrew id., make turbid; Arabic be turbid); —
Qal Perfect3masculine singular ׳ע 1 Samuel 14:29; 2masculine singular suffix עֲכַרְתָּ֔נִי Joshua 7:25, etc.; Imperfect3masculine singular suffix יַעְכָּרְךָ 7:25; Participle עֹכֵר 1 Kings 18:17 3t., עוֺכֵר 1 Chronicles 2:7; plural suffix עֹכְרָ֑י Judges 11:35; — disturb, trouble, with accusative of person Genesis 34:30 (J), Joshua 6:18; 7:25 (twice in verse) (all J E; 7:25 b subject ׳י), Judges 11:35; compare Proverbs 11:17 (opposed to גֹּמֵל), 11:29; 15:27 (opposed to חָיָה; ׳ע יִשְׂרָאֵל 1 Kings 18:17-18, 1 Chronicles 2:7 (compare Joshua 7:18 etc., above); ׳ע אֶתהָֿאָרֶץ 1 Samuel 14:29.
Niph`al Perfect3masculine singular נֶעְכָּ֑ר וּכְאֵבִי Psalm 39:3 my pain was stirred up; Participle feminine נֶעְכָּ֑רֶת Proverbs 15:6 usually as abstract noun disturbance, calamity, but < read רָשָׁע וּתְבוּאַת [ה]נִכְרָ֑ת the income of the wicked is cut off (Toy).