(Aramaic) corresponding to al -- about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, X more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
see HEBREW al
H5922. al
עַל preposition upon, over, on account of, above, to, against (Biblical Hebrew and General Aramaic id.); — suffix 1 singular עֲלַי; 2 masculine singular עליך Kt (so Egyptian Aramaic, CookeNo. 77, A 5, 6, B 8, S-CPap. A 3, B 5 +), עֲלָךְ, Qr (עֲלַךְ ᵑ7, Dalm§ 47, 2) Daniel 3:12 6t. Daniel; Ezra 7:18; 3masculine singular עֲלוֺהִי (so Nabataean, Palmyrene; Egyptian Aramaic עלוי S-CA 6 +) Daniel 3:28 +, עֲלֹהִי Ezra 6:11; 3feminine singular עליה Kt (so Egyptian Aramaic, S-CD 24), עֲלַהּ Qr (so ᵑ7) Daniel 4:14; 5:21; 1plural עֲלֵינָא Ezra 4:12, עֲלֵ֑ינָא 4:18; 5:17 Baer (Gi עֲלֶ֑ינָא); 3 masculine plural עֲלֵיהֹם (so Nabataean, CISii. 226; Egyptian Aramaic, S-CPap. F 5, 8+) 7:24, עֲלֵיהוֺן 5:1, 3; —
1. a. upon, Daniel 2:10, 28, 46; 5:5, 7; 6:11 + often, 4:26 מַלְכוּתָא עַלהֵֿיכַל (2 Samuel 11:2); to be established מַלְכוּתִי עַל 2 Samuel 4:33 (compare 2 Chronicles 1:1; Biblical Hebrew II. 1) to lay an impost upon, Ezra 7:24; to trust on, Daniel 3:28; after a verb of motion, עַל מְטָא to come upon, 4:21; 4:25; of times, to pass over, 4:13; 4:20; 4:22; 4:29; Ezra 5:1 עֲלֵיהוֺן יִשְׂרָאֵל אֱלָהּ בְּשֻׁם i.e. (named) over them.
b. idiomatic (as in Biblical Hebrew; see
II. 1 d) of the person who is the subject of an emotion or experience, Daniel 5:9 עֲלוֺהִי שָׁנַיִן וְזִיוֺתִי were changed upon him, 7:28; 6:19 עֲלוֺהִי נַדַּת וְשִׁנְּתֵהּ (compare 2:1).
c. on accusative of (Biblical Hebrew 1f b), Daniel 3:16 עַלדְּֿנָה מִּתְגָּם. So in עַלדְּֿנָה on this accusative Ezra 4:15, 22; 5:17, עַלמָֿה wherefore ? Daniel 2:15; and דִּי דִּבְרַת עַל (see ׳דְּ).
d. on behalf of (ib.
1f c), Ezra 6:17.
e. regarding, concerning (ib.
1f g), Daniel 2:18; 5:14, 29; 6:6; 6:13; Ezra 7:14 +?
2 over, with verbs of ruling, appointing, etc., Daniel 2:48-49, 3:12; 4:14 +, Ezra 4:20; 6:18.
3 in a comparative sense, above, beyond, Daniel 3:19; 6:4.
4 expressing direction:
a. to, of a person, after a verb of motion (compare Biblical Hebrew
7c a a), Daniel 2:24; 4:31; 4:33; 6:7; 6:16; Ezra 4:12, 23 + often; after to send (a letter, etc.) 4:11, 17, 18; 5:6 +, write 4:7, prophesy 5:1; of the direction of the mind (ib.
7c c), Daniel 3:12; 6:14 (twice in verse); 6:15; compare Ezra 5:5 אֱל ׳וְעֵין עַל הֲוַת (compare Jeremiah 40:4 and אֶל Psalm 34:16).
b. against, Daniel 3:19, 29; 5:23; 6:5; 6:6 +; Ezra 4:8; 7:23.
5 in such phrases as טְאֵב עַל, שְׁפַר (to be) good or acceptable to (as in Syriac and late Hebrew: see Biblical Hebrew 8), Ezra 5:17 טָב מַלְכָּא עַל אִם, 7:18 (twice in verse); Daniel 4:24 (יִשְׁמַּר), 6:15 (בְּאֵשׁ), 6:24 (טְאֵב). — compare the synopsis of meanings in Lzb340.