A primitive root meaning to turn, i.e. Be perplexed -- be distracted.
H6323. pun
אָפ֑וּנָה Psalm 88:16 (ἄρ. λεγ DlPr 135 f. compare Assyrian appuna(ma) adv. = ma°diš, very, very much, but dubious; Thes MV form from √ פון & compare Arabic diminuit, mente diminuit (Frey), hence be confused, helpless, compare ᵐ5 ἐξηπθρήθην ᵑ9 contur-batus sum; others emend אָפוּגָה from מּוּג q. v. A verb however is not needed for parallelism). **Arabic in fact = milk (camel, etc.) dry, empty; = empty-headed man; this does not support be confused, helpless (GFM, privately).
[מּוּן] verb (?); only אָפוּנָה Psalm 88:16; read probably אֶמּוֺגָה, see אָפוּנָה פוג,.
מּוֺנֶה2 Chronicles 25:23 see מּוּנִי מִּנָּה, see מּוּאָה. above