A primitive root; to slip out, i.e. Escape; causatively, to deliver -- calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
H6403. palat
[מָּלַט] verb escape (Late Hebrew id.; Phoenician in proper name; Arabic IV escape, Vulgar Arabic ; Old Aramaic פלט Pa`el rescue, מְּלַט ᵑ7 Syriac ); —
Qal Perfect3plural consecutive וּפָֽלְטוּ Ezekiel 7:16 and (if) escapers of them escape).
Pi`el causative: Imperfect3masculine singular suffix יְפַלְּטֵם; 2 masculine singular תְּפַלֵּט Micah 6:14, etc.; Imperative masculine singular מַּלְּטָה Psalm 17:13, etc.; Participle suffix מְפַלְּטִי 18:3 +; —
1 bring into security Micah 6:14; especially of ׳י, deliver, with accusative of person, Psalm 22:5; 22:9; 31:2; 37:40; 71:2 (+ הִצִיל), 82:4; 91:14; + מִן from 2 Samuel 22:44 = Psalm 18:44; 18:49 (מוֺצִיא "" 2 Samuel 22:49), 17:13; 2Sam 37:40; 2Sam 43:1; 2Sam 71:4; participle with suffix,my deliverer 22:2 = Psalm 18:3; Psalm 40:18; Psalm 70:6; 144:2.
2 cause to escape, cast forth, of cow calving Job 21:10 (compare [מָלַט]
Hiph`il, also ᵑ7 vomit out, and so ).
3 apparently intransitive be delivered, with מִן Job 23:7, but dubious; Bu
Qal ('perhaps'); ᵐ5 Du read מִשְׁמָּטִי as object (but elsewhere ׳י subject of Pi`el).
Hiph`il bring into security; Imperfect3masculine singular יַפְלִיט Isaiah 5:29 of Assyria, under figure of lion, carrying off prey (opposed to הִצִּיל); 2 masculine singular תַּפְלִיט Micah 6:14 (compare
Pi`el1. ).