Or hephowe {ay-fo'}; from poh; strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then -- here, now, where?
see HEBREW poh
H645. epho
אֵפוֺ (Job 17:15; 19:6, 23; 24:25), elsewhere אֵפוֺא (compare רִבּוֺ and רִבּוֺא ),
enclitic particle then (probably from מּוֺ, a particle with a demonstrative force, compare מֹּה מּוֺ, here, with א prefixed. In the Targs. מּוֺן is used somewhat similarly, e.g. Genesis 26:10; Numbers 11:29; Isaiah 1:9; 48:18-19,), — used
1 in connection with interrogatory pronouns or adverbs (like ἄρα, ποτε tandem): אֵפוֺא מִי Genesis 27:3 who, then, . . . ? 27:37; אֶעֱשֶׂה מָה אֵפוֺא וּלְכָה and for thee, then, what shall I do, my son ? Exodus 33:16 אֵפוֺא יִוָּדַע וּבַמֶּה and wherein shall it be known, then...? אֵפוֺא אַיה where, then ? Judges 9:38; Isaiah 19:12; Job 17:15; Hosea 13:10 אֵפוֺא מַלְכְךָ אֱהִי Isaiah 22:1 אֵפוֺא מַהלָּֿח what is there to thee, pray. . ..
2 in a command or wish : 2 Kings 10:10 אֵפוֺא דְּעוּ ? know, then; (in apodosis) Proverbs 6:3; Job 19:6, 23 מִלָּי֑ וְיִכָּֽתְבוּן אֵפוֺ מִיּיִֿתֵּן would, then, that my words were written !
3 after אִם Genesis 43:11 עֲשׂו זאֹת אֵפוֺא אִםכֵּֿן if it be so, then, do this, Job 9:24 if not then, who is it ? 24:25.