A primitive root; to rend, i.e. Open (especially the mouth) -- deliver, gape, open, rid, utter.
H6475. patsah
[מָּצָה] verb part, open (Arabic I, II. separate, remove; Aramaic מְּצָא especially set free, Pa`el set free); —
Qal Perfect3feminine singular מָּֽצְתָה Genesis 4:11 +, 2 masculine singular מָּצִיתָ Judges 11:36, etc.; Imperfect3masculine singular יִפְצֶה Job 35:16; Imperative masculine singular מְּצֶה Ezekiel 2:8, suffix פְצֵנִי Psalm 144:7; 144:11; Participle מֹּצֶה Isaiah 10:14, ׳מּוֺ Psalm 144:10; —
1 open mouth:
a. to swallow, figurative of ground, הָאֲדָמָה Genesis 4:11, (J), Numbers 16:30 (JE), הָאָרֶץ Deuteronomy 11:6; of enemies, + עַל person Lamentations 2:16; 3:46; Psalm 22:14; literal Ezekiel 2:8.
b. to speak Judges 11:35-36, (utter a vow, + ׳אֶליֿ); Job 35:16; hence = utter, שְׁפָתַי מָּצוּ אֲשֶׁר Psalm 66:14; of bird chirping פֶה מֹּצֶה Isaiah 10:14 (in figurative).
2 snatch away, set free (Aramaic loan-word), only Psalm 144, + הִצִּיל with מִן Isaiah 10:7; 10:11; ׳פ with מִן 10:10.