A primitive root; to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant -- open.
H6491. paqach
מָּקַח verb open eyes and (once) ears (Late Hebrew id., open (and remove) rubbish heap, followed by עַל look to, attend to; Arabic blossom, II. open eyes; Jewish-Aramaic מְּקַח open eyes, etc.; Syriac blossom; —
Qal Perfect3masculine singular ׳פ Job 27:19; 2masculine singular מָּקַחְתָּ 14:3; Imperfect3masculine singular וַיִּפְקַח Genesis 21:19 +; 1 singular אֶפְקַח Zechariah 12:4; Imperative masculine singular מְּקַח 2 Kings 6:17 +, so Daniel 9:18 Qr (Kt פקחה); Infinitive absolute מָּקוֺחַ Isaiah 42:20; construct לִפְקֹחַ 42:7; Participle active מֹּקֵחַ Psalm 146:8; passive feminine plural מְּקֻחוֺת Jeremiah 32:19; —
1 open eyes:
a. one's own 2 Kings 4:35; Job 27:19; Proverbs 20:13; 2 Kings 19:16 = Isaiah 37:17; Daniel 9:18; + עַל Jeremiah 32:19; Zechariah 12:4; Job 14:3.
b. eyes of others Genesis 21:19; 2 Kings 6:17 (twice in verse); 6:20 (twice in verse); Isaiah 42:7; Psalm 146:8; — for details see עַיִן
1j. 2. open ears = hear Isaiah 42:20 (without understanding; figurative of Israel).
Niph`al Perfect3plural consecutive וְנִפְקְחוּ Genesis 3:5; Imperfect3feminine plural תִּמָּקַחְנָה Isaiah 35:5, ׳וַתּ Genesis 3:7; — be opened, of eyes; figurative, so as to know good and evil 3:5, 7; opposed to blindness (figurative) Isaiah 35:5.