A primitive root; to mass (an army or servants) -- assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.
H6633. tsaba
[צָבָא] verb wage war, serve (Sabean צֿבא wage war with, also noun army, campaign HomChrest. 125 CISiv. 299, 1. 2 DHMVOJ i.28; Ethiopic ( > ) wage war; Assyrian ƒâbu, man, soldier; NöZMG xl (1886), 726 and others compare (on account of Sabean, Ethiopic ) Arabic conceal oneself, hence lie in wait; this is phonetically suitable, but better in meaning would be go or come forth (against one), etc., so Thes LagBN 21; Frä232 compare young man); —
Qal Perfect3masculine plural צבְאוּ Exodus 38:8; Zechariah 14:12; Imperfect3masculine plural יִצְבְּאוּ Numbers 31:7; Infinitive construct לִצְבֹּא Isaiah 31:4; לִצְבאֹ Numbers 4:23; 8:24; Participle plural צֹבְאִים 31:42; Isaiah 29:7-8, suffix צֹבֶיהָ 29:7 (Ges§ 75oo; Di צָרֶיהָ); feminine plural צֹבְאֹת Exodus 38:8; צֹבְאוֺת 1 Samuel 2:22; —
1 wage war, fight, with עַל against, Numbers 31:7 (P) Isaiah 29:7-8, 31:4; Zechariah 14:12, with suffix Isaiah 29:7 (?); absolute Numbers 31:42(P).
2 serve at sacred tent, Levites, with accusative צָבָא Numbers 4:23; 8:24 (P); women Exodus 38:8 (twice in verse) (P) 1 Samuel 2:22.
Hiph`il Participle וגו אֶתעַֿם ׳הַמַּצְבִּא 2 Kings 25:19 = Jeremiah 52:25 muster..