A primitive root; to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) -- captive exile, travelling, (cause to) wander(-er).
H6808. tsaah
[צָעָה] verb stoop, bend, incline (Arabic (, ) incline, lean, compare also ); —
Qal Participle
1 צֹעֶה Isaiah 51:14 one stooping (under a burden), 63:1 bending (forward or backward; from abundant strength), but read probably צֹעֵד marching (Lo Gr Che Du Di-Kit and others); feminine זֹּנָה צֹעָה אַתְּ Jeremiah 2:20 (in sensu obscoeno).
2 transitive (=
Pi`el q. v.) plural צֹעִים Jeremiah 48:12 men inclining, tipping a vessel, to empty it.
Pi`el Perfect3plural suffix וְצֵעֻהוּ Jeremiah 48:12 I will send tippers and they shall tip him over (Moab, under figure of vessel).