A primitive root; to be ashy, i.e. Dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments) -- be black(-ish), be (make) dark(-en), X heavily, (cause to) mourn.
H6937. qadar
קָדַר verb be dark (dull-coloured, compare Arabic be dirty (on = ד see NöZMG xl (1886), 729); Late Hebrew Hiph`il (of face) shew gloom; ᵑ7J קְדַר be dark); —
Qal Perfect consecutive וְקָדַר Micah 3:6; 1singular קָדַרְתִּי Jeremiah 8:21, etc.; Participle קֹדֵר Psalm 35:14 +; plural קֹדְרִים Job 5:11; 6:16; — be dark, of sky Jeremiah 4:28 (leaden-coloured, as with clouds, see Hithpa`el), of sun and moon Joel 2:10; Joel 4:15; figurative of lack of revelation from ׳וְק הַיּוֺם עֲלֵיהֶם ׳י, Micah 3:6; of turbid stream Job 6:16; figurative of mourning (probably be squalid, of neglected person and dress of mourner, compare 2 Samuel 19:25) Jeremiah 8:21; 14:2 (לָאָרֶץ, metaphor of gates); Job 5:11; 30:28 (חַמָּה בְּלֹא), Psalm 35:14; 38:7; 42:10; 43:2.
Hiph`il 1. darken: Perfect1singular consecutive וְהִקְדַּרְתִּי Ezekiel 32:7 (object stars), compare Imperfect1singular suffix עָלֶיךָ אַקְדִּירֵם 32:8.
2 cause to mourn לְבָנוֺן עָלָיו וָאַקְדִּר Ezekiel 31:15.
Hithpa`el Perfect3plural עָבִים הִתְקַדְּרוּ וְהַשָּׁמַיִם 1 Kings 18:45 and the heavens grew dark with clouds.