Or ruwb {roob}; a primitive root; properly, to toss, i.e. Grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. Hold a controversy; (by implication) to defend -- adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay wait, plead, rebuke, strive, X thoroughly.
H7378. rib
or rub רִיב [NöZMG xxxvii (1883). 530, 534 Ges§ 73b]
verb strive, contend (compare Arabic () agitate (the mind), disquiet; compare also Syriac cry, shout, Aph`el also quarrel noisily, shouting, clamour (see Nöl.c.); on Sabean proper name ריב = Arabic see DHMib. 14); —
Qal Perfect3masculine singular רָב Judges 11:25; 1 Samuel 25:29; 2masculine singular רַבְתָּ Lamentations 3:58, רִיבוֺתָ Job 33:13, etc.; Imperfect3masculine singular יָרִיב Judges 6:31 +, jussive יָרֵב Hosea 4:4; 1 Samuel 24:16, לוֺ(בּוֺׅ יָ֫רֶב Judges 6:31-32, וַיָּ֫רֶב Genesis 31:36 +; 2 masculine singular תרוב Proverbs 3:30 Kt, תָּרִיב Qr; 3 masculine plural יְרִיבֻן Exodus 21:18, etc.; Imperative masculine singular רִיב Micah 6:1; Proverbs 25:9, רִיבָה Psalm 35:1 +, masculine plural רִיבוּ Isaiah 1:17; Hosea 2:4; Infinitive absolute רוֺב Judges 11:25, רֹב Job 40:2; רִיב Jeremiah 50:34 (Ges§ 73d Köi. 509 BaNB 80); construct רִיב Isaiah 3:13; Job 9:3 + Judges 21:22 Qr (Kt רוב), רִב Amos 7:4; Proverbs 25:8; Participle רָב Isaiah 19:20 +; — strive:
1 involving bodily struggle Exodus 21:18 (that is, one with another; E); public hostilities, לוֺ רָב יָרָיוּ Deuteronomy 33:7 (with) his hands he strove for it, with עִם of Israel, רָב הֲרוֺב Judges 11:25 ("" נִלְחַם).
2 with words, with ב person Genesis 31:36 (E), Exodus 17:2 a (J) Judges 6:32, so (in figurative) Hosea 2:4 compare 2:4; often = quarrel, with עִם person, Genesis 26:20; Exodus 17:2b Numbers 20:3 (all J), Nehemiah 13:25; subject God Job 9:3; 13:19; 23:6; also 40:2 (עִם of God; on infinitive absolute see Ges§ 113ee), in General Proverbs 3:30; with אֵת person Judges 8:1; Nehemiah 5:7; 13:11, 17, subject ׳י Isaiah 49:25 (compare I. יָרִיב below), Psalm 35:1 ("" לָחַם); אֵת of ׳י Isaiah 45:9 (participle one striving), Numbers 20:13 (P); with עַל of thing Genesis 26:21-22, absolute = find fault Hosea 4:4 ("" הוֺכִיחַ). Especially
3 conduct a (legal) case, suit, usually figurative, ׳י subject; Isaiah 3:13 ("" דִּין), 57:16 ("" קָצַף), Psalm 103:9 (נָטַר[אַף]), compare בָּאֵשׁ לָרִב קֹרֵא Amos 7:4; with accusative of person with whom (unfriendly sense), Job 10:2; Isaiah 27:8; with accusative of congnate meaning with verb רִיב in good sense, = take one's part, 1 Samuel 24:15 (Gi; v.24:16 van d. H. Baer; "" שָׁפַט), Micah 7:9; Jeremiah 50:34 (אֶתרִֿיבָם יָרִיב רִיב, infinitive construct = infinitive absolute, see above), 51:36 ("" נקם), Lamentations 3:58; Proverbs 22:23; Psalm 43:1 (+ מִגּוֺי; "" שָׁפַט), 119:154 (+ גָּאַל), also 74:22 (God, his own cause); + מִיַּד person against whom 1 Samuel 25:39 (of vengeance); + אֵת person against whom Proverbs 23:11, so (without accusative of congnate meaning with verb) Isaiah 50:8; Jeremiah 2:9 (twice in verse); compare הֶהָרִים אֶתֿ Micah 6:1 (II. אֵת 1c; ᵐ5 πρός, whence We Now אֶלֿ in the presence of, but on אֶל רִיב see
4); ׳ר = plead, with ל person for whom Judges 6:31 (3 t. in verse); Job 13:8, with accusative of person for whom Isaiah 1:17, of God 51:22, compare Deuteronomy 33:8 (obscure, see Dr); of human disputes Proverbs 25:8, ר ׳רִיבְךָ אֶתרֵֿעֶ֑ךָ 25:9.
4 = make complaint, with אֶל person unto and against whom Judges 21:22; Jeremiah 2:29; 12:1; Job 33:13.
Hiph`il Participle suffix מריבו 1 Samuel 2:10 Kt (Qr מְרִיבָיו), i.e. (those) displaying contention against him (׳י), compare plural construct כֹהֵן כִמְרִיבֵי ועַמְּךָ ְ Hosea 4:4, obscure; RSProph. 406 בִי מָרוּ thy people have rebelled against me, O priest ! Beck Wü We GASm הַכֹּהֵן כִּכְמָרָיו וְעַמִּי (׳הַכּ as voc., and [by some] joined to 4:5); HermannSK, 1879, 516 {abbrev}הַכּ מְרִיבִי וְעִמְּךָ, compare Oort (רִיבִי); RubenCrit, Rem. on the passage הַכּ כָמוֺךָ ועַמִּי ׳ְ, so Now. — וַיָּרֶכ 1 Samuel 15:5 see ארב
Hiph`il