A primitive root; to rumble or moan -- X mightily, roar.
H7580. shaag
שָׁאַג verb roar (Late Hebrew id.; Arabic low, bleat, Frey); —
Qal Perfect3masculine singular ׳וְשׁ Isaiah 5:29 Kt consecutive (> Qr יִשְׁאַג), שָׁאָ֖ג Amos 3:8, etc.; Imperfect3masculine singular יִשְׁאַג 3:4 +, etc.; Infinitive absolute שָׁאֹג Jeremiah 25:30; Participle שֹׁאֵג Judges 14:5; Psalm 22:14, שׁוֺאֵג Ezekiel 22:25, שֹׁאֲגִים Zephaniah 3:3; Psalm 104:21; —
1 roar, of lion Judges 14:5 (with לִקְרָאתוֺ), Amos 3:4, 8; Psalm 104:21 (with ל of prey), figurative of invaders and foes Jeremiah 2:15 (with עַל person) Psalm 22:14, compare 74:4, simile Isaiah 5:29; Jeremiah 51:38; figurative of rapacious rulers Zephaniah 3:3; Ezekiel 22:25 (read נְשִׂיאֶיהָ for ᵐ5 נְבִיאֶתהָ and modern); of ׳י (like lion) calling scattered Israel Hosea 11:10 (twice in verse) (on text of see see Now); of ׳י roaring in thunder Jeremiah 25:30a = Amos 1:2 = Joel 3:16, also Jeremiah 25:30 (יִשְׁאַג שָׁאֹג, followed by עַלנָֿוֵהוּ); compare יִשְׁאַגקֿוֺל Job 37:4 ("" יַרְעֵם).
2 of human cry in distress Psalm 38:9 (with מִן causative).