(Aramaic) corresponding to azab; to leave, i.e. (causatively) free -- deliver.
see HEBREW azab
H7804. shezab
or shezib שֵׁיזִב verb deliver (probably
Shaph`el as loan-word from Assyrian šûzub(u), ušêib, deliver, √ ezêbu (א4 = עזב), DlPr 140 HptGGN 1583, 91; BAS i.13 K§ 43, l, Anm.; שֵׁיזֵב ᵑ7, Syriac , Christian-Palestinian Aramaic SchulthLex. 203, also Nabataean שיזב Cooke255; compare proper name מְשֵׁיזַבְאֵל Biblical Hebrew; Old Aramaic צלמשזב SAC102; see also following article); — Perfect3masculine singular שֵׁיזִב Daniel 3:28; 6:28; Imperfect3masculine singular יְשֵׁיזִ֑ב 3:17; suffix יְשֵׁיזְבִנָּךְ 6:17, נְִ֯כבוֺן 3:13; Infinitive suffix לְשֵׁיזָבוּתָךְ 6:21, הֵתּ- 6:15, תַ֑נָּא- 3:17; — deliver (usually with מִן): 3:17b, ל accusative of person 3:28; 6:28b, suffix person 3:15, 17a; 6:15; 6:17; 6:21, absolute 6:28a.