A primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid -- cleave, (be) cloven ((footed)), rend, stay.
H8156. shasa
[שָׁסַע] verb divide, cleave (Late Hebrew Pi`el tear spart; ᵑ7Jer Pa`el Lamentations 3:11 tear in pieces (for HCT מִּשֵּׁחַ)); —
Qal Participle (with accusative of congnate meaning with verb שֶׁ֫סַע): masculine singular מַּרְסָה שֶׁסַע וְשֹׁסַע Leviticus 11:7 (P; on ׳שֹׁ compare LagBN 84) cleaving the cleft of the hoof, i.e. having cloven hoof, so feminine singular שֹׁסַ֫עַת 11:3, compare Deuteronomy 14:6; שֹׁסַ֫עַת אֵינֶנָּה שֶׁסַע Leviticus 11:26 (P); passive הַשְּׁסוּעָה הַמַּרְסָה Deuteronomy 14:7.
Pi`el tear in two, a lion, kid, Imperfect, Infinitive construct הַגְּדִי כְּשַׁסַּע וַיְשַׁסְּעֵהוּ Judges 14:6; a bird (by, or at, its wings), Perfect3masculine singular consecutive אֹתוֺ וְשִׁסַּע Leviticus 1:17 (P); imperfect3masculine singular (בַּדְּבָרִים אֶתאֲֿנָשָׁיו) וַיְשַׁסַּע 1 Samuel 24:8 gives too violent a meaning; probably corrupt for word = restrain, or the like Dr HPS, compare Bu Now (hesitantly).
שֶׁ֫סַע noun [masculine] cleft; — as accusative of congnate meaning with verb with [ שָׁסַע], q. v.; absolute Leviticus 11:26, construct 11:3; 11:7; Deuteronomy 14:6.