A primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered -- depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.
H8159. shaah
שָׁעָה verb gaze (steadily, with interest, etc.) (Assyrian še°û, behold, look for, aim at); —
Qal Perfect3masculine singular ׳שׁ Genesis 4:5, etc.; Imperfect3masculine singular יִשְׁעֶה Isaiah 17:7-8, with apocope וַיִּ֫שַׁע Genesis 4:4, 1singular אֶשְׁעָה (Ges§ 75 1) Psalm 119:117, etc.; Imperative masculine singular שְׁעֵה Job 14:6; masculine plural שְׁעוּ Isaiah 22:4; — gazeat, regard (with favour), ׳י subject, with אֶל Genesis 4:4-5, (J); with מִן person = turn gaze away Isaiah 22:4; Job 7:19 Thes Ew Che, + probably 10:20 (for יָשִׁית), with מֵעַל person 14:6; man subject, regard God (with trust, devotion), with עַל Isaiah 17:7; 31:1; with אֶל of thing 17:8; with בְּ of words, statutes, Exodus 5:9 (J) Psalm 119:117; absolute 3feminine plural תִּשְׁעֶינָה Isaiah 32:3 shall not behold makes no sense, read probably תְּשֹׁעֶינָה (√ I. שׁעע, Ew and most); 3 masculine plural יִשְׁעוּ 2 Samuel 22:42 they look (about) for help, < as "" Psalm 18:42 יְשַׁוְּעוּ.
Hiph`il Imperative masculine singular מִמֶּנִּי הָשַׁע Psalm 39:14 cause thy gaze to turn away from me (see also √I. שׁעע), <
Qal שְׁעֵה as Job 14:6 (compare 7:19; Isaiah 22:4) Hup Bae Du Ges§ 75gg.
Hithpa`el Imperfect2masculine singular with apocope אַלתִּֿשְׁתָּע Isaiah 41:10 gaze not about (in anxiety, "" אַלתִּֿירָא); 1 plural וְנִשְׁתָּ֫עָה (Ges§ 75 1) 41:23 let us look at each other (in rivalry, see ראה Hiph`il).
שׁעט (√of following; Arabic II. pound to pieces).