Romans 9:4 MEANING



Romans 9:4
(4) The adoption.--They are the theocratic people, the people whom God had, as it were, adopted to Himself, and taken into the special filial relation. (Comp. Hosea 11:1, "I called my son out of Egypt;" Exodus 4:22, "Israel is my son, even my firstborn;" et al.)

The glory.--The Shechinah, or visible symbol of God's presence. (Comp. Exodus 16:10; Exodus 24:16; Exodus 40:34-35; 1 Samuel 4:22; 1 Kings 8:10-11; Ezekiel 1:28; Hebrews 9:5.)

The covenants.--Not the two tables of stone, but the several compacts made by God with Abraham and his descendants (Genesis 12:1-3; Genesis 12:7; Genesis 13:14-17; Genesis 15:1-21; Genesis 17:1-22; Genesis 22:15-18; Genesis 26:2-5; Genesis 26:34; Genesis 28:13-15; Genesis 35:9-12; Genesis 46:3-4).

The service of God.--The temple service and ritual.

The promises.--Especially the Messianic promises, a term correlative to the "covenants" above.

Verses 4, 5. - Who (οἵτινες, with its usual sense of quippe qui) are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the Law, and the service of God, and the promises; whose are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen. Here "the adoption" (ὑιοθεσία) means the selection of Israel to be God's peculiar people (cf. Exodus 4:22, "Israel is my son, even my firstborn;" Deuteronomy 14:1, "Ye are the children of the Lord your God;" Hosea 11:1, "When Israel was a child, I loved him, and called my son out of Egypt;" also Exodus 19:5. Cf. also τέκνα τοῦ Θεοῦ in ver. 8 below). It is, of course, a different idea from that of the spiritual υἱοθεσία of believers (at present as in Romans 8:15, or to come as in Romans 8:23), though it might be typical of it. "The glory" (ἡ δόξα) seems best explained by reference to 2 Corinthians 3:7-18, where the visible glory, said to have rested on the mercy-seat and to have illuminated for a time the face of Moses, is regarded as expressing the glory, in a higher sense, of the old dispensation, which, however, was destined to fade away in the greater glory of the revelation of God in Christ. The word may be thus taken to denote, not simply the Sheehinab, or the glory on Mount Sinai, but rather what was signified by these manifestations. It was probably a recognized term in use with reference to the giving of the Law. "The covenants" (αἱ διαθῆκαι), and "the promises" (αἱ ἐπαγγελίαι), both in the plural, include those made with and given to Abraham and the other patriarchs, as well as the Mosaic ones. The former word is wrongly taken by some as denoting the tables of the covenant. Ἡ λατρεία is obviously the divinely appointed ceremonial worship, the typical significance of which is explained at length in the Epistle to the Hebrews, where the same word is used. "The fathers" (οἱ πατέρες) are the patriarchs, Abraham, Isaac, and Jacob, the original recipients of the promises, descent from whom was made such account of by the Jews, as being the foundation of their privileges (cf. Matthew 3:9; Luke 3:8; Luke 13:28; John 8:39; and, for the use of πατέρες in this sense, cf. Acts 3:22; Acts 13:32; Romans 15:8; Hebrews 1:1). The last and crowning distinction of the Jewish race is mentioned last, viz. the fleshly descent therefrom of Christ, even of him who in his higher nature is "over all, God blessed for ever." This is certainly the most obvious meaning of the conclusion of ver. 5, as far as the language is concerned, and the one understood by all ancient commentators. Some moderns, however, as is well known, have raised objections to this interpretation of the clause, based solely on the supposed improbability that St. Paul would have so designated Christ. Some would, therefore, get over this imagined difficulty by putting a full stop after κατὰ σάρκα, and taking what follows as a doxology to God the Father, thus: "God, who is over all, be blessed for ever." The apostle is supposed, according to this interpretation, to have been moved to this parenthetical utterance by his contemplation of the Divine favours to Israel, which he had been recounting. Some have suggested the full stop being put after πάντων, so as to refer ὁ ω}ν ἐπὶ πάντων to Christ, and take only what follows as a doxology, or, as some would have it, as a statement. But, in either case, the idea of so unlikely a breaking up of the sentence may be dismissed as untenable. Others, without thus breaking up the sentence, take the whole of it, beginning with ὁ ω}ν, to be, not a doxology, but a statement, thus at- tempting to meet the objection to its being a doxology (to be noticed presently), arising from the collocation of the words. But a mere assertion that God is blessed for ever would seem peculiarly uncalled for and purposeless here. Meyer, being a critic of deserved repute, and an upholder of the modern interpretation of the clause, taking the whole of it together as a doxology to the Father, it may suffice to state his arguments.

(1) That St. Paul, though regarding the Son of God as the image of God, of the essence of God, the agent in creation and preservation, the judge of all, the object of prayer, and the possessor of Divine glory and fulness of grace (Romans 1:4; Romans 10:12; Philippians it. 6; Colossians 1:15, etc.; Colossians 2:9; Ephesians 1:20, etc.; 1 Corinthians 8:6; 2 Corinthians 4:4; 2 Corinthians 8:9), never expressly calls him Θεὸς, but always clearly distinguishes him as the Κύριος from Θεὸς; and that the passages in which Θεὸς has been supposed by some to apply to him (as in 2 Thessalonians 1:12, Κατὰ τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ Κυρίου Ιησοῦ Ξριστοῦ; and Ephesians 5:5; Titus 1:4) are wrongly so understood; ὅς, not Θεὸς, being also undoubtedly the original reading in 1 Timothy 3:16. (Of St. Paul's usual distinction between Θεὸς and Κύριος, when he is referring to the economy of redemption, other instances are found in 1 Corinthians 8:6; 1 Corinthians 12:4, 5, 6; Ephesians 4:4, 5, 6. That he does usually so distinguish is undoubted.)

(2) That, according to the old ecclesiastical interpretation, "Christ would be called here, not only God, but even God over all, and consequently would be designated as Θεὸς παντοκράτωρ, which is absolutely incompatible with the entire view of the New Testament as to the dependence of the Son on the Father."

(3) That "in the properly apostolical writings (2 Peter 3:18 does not belong to them, nor does Hebrews 13:21) we never meet with a doxology to Christ in the form which is usual in doxologies to God." Meyer adds in a note, "2 Timothy 4:18 certainly refers to Christ; but this is just one of the traces of post-apostolic composition. Now, to these arguments it may be replied as follows: To (1) that, though it may be true that St. Paul in no other passage expressly calls Christ Θεὸς, yet his doctrine with respect to his Divine nature is in accordance with the expression; for surely the term Θεὸς is applicable to him who is spoken of, as e.g. in Philippians 2:6 and Colossians 1:15, etc.; that his usual distinction between the supreme God and Christ as Mediator by no means precludes his declaring in express terms Christ's essential Deity in a passage where such a declaration is suitable and called for; that even St. John, who is acknowledged by all to have peculiarly set forth the Divine essence of Christ, only once uses the expression, Θεὸς ῆν ὁ Λόγος, or any exactly equivalent to it. To argument (2) it may be replied that the language used does not identify Christ with the Father as ὁ παντοκράτωρ Θεὸς, especially if we suppose a comma after πάντων, so that the meaning would he, "Christ who is over all, God blessed for ever." That Christ is "over all" is what is distinctly declared elsewhere by St. Paul, and Θεὸς, etc., may be appended predicatively to denote his Divine essence. As to argument (3), it is necessary to exclude not only 2 Peter and Hebrews, but also 2 Timothy from the list of apostolical writings in order to give it any force. But even so it would be irrelevant; for the sentence before us is not a doxology, but an assertion: it is, according to the ancient interpretation, not "Blessed be Christ as God for ever;" but" Christ, who is God blessed for ever." The positive reasons for retaining the ancient interpretations may be stated as follows:

(1) Not one of the Greek or other Fathers, or any interpreter before Erasmus, is known to have understood it otherwise.

(2) It gives the most obvious sense of the words themselves. It may well be contended that no other would have been thought of, but for the supposed discrepance with the apostle's usual way of speaking of Christ.

(3) Whereas a doxology to God the Father does not seem called for here, or to have any very obvious bearing on the writer's train of thought, some assertion of the Divine greatness of Christ seems wanted to complete the representation of the final and crowning privilege of the race of Israel. Ὁ ω}ν ἐπὶ πάντων would indeed suffice for this purpose, if it could be dissevered from what follows. But, as has been said above, it is not allowable so to break up the sentence. Cf also Romans 1:4, where the statement that Christ had been born of the seed of David, according to the flesh, is followed by an assertion also of his Divine Sonship.

(4) If the sentence had been intended as a doxology, εὐλογητὸς ought properly to have preceded Θεὸς (cf. Luke 1:68, Αὐλογητὸς Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραὴλ; Ephesians 1:3, Αὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ, etc.; 1 Peter 1:3, where the same expression occurs); whereas in every other passage where εὐλογητὸς follows the subject of the sentence, it is an assertion, and not a doxology (cf. Romans 1:25; 2 Corinthians 11:31).

(5) The whole objection to the ancient interpretation rests solely on the views of modern critics as to what they think St. Paul was likely to mean - not on what his language most obviously intimates that he did mean - a very unsafe principle of interpretation. Our safe conclusion seems to be that modern criticism has not made out a sufficient case for departing from the unanimous ancient interpretation of this passage.

9:1-5 Being about to discuss the rejection of the Jews and the calling of the Gentiles, and to show that the whole agrees with the sovereign electing love of God, the apostle expresses strongly his affection for his people. He solemnly appeals to Christ; and his conscience, enlightened and directed by the Holy Spirit, bore witness to his sincerity. He would submit to be treated as accursed, to be disgraced, crucified; and even for a time be in the deepest horror and distress; if he could rescue his nation from the destruction about to come upon them for their obstinate unbelief. To be insensible to the eternal condition of our fellow-creatures, is contrary both to the love required by the law, and the mercy of the gospel. They had long been professed worshippers of Jehovah. The law, and the national covenant which was grounded thereon, belonged to them. The temple worship was typical of salvation by the Messiah, and the means of communion with God. All the promises concerning Christ and his salvation were given to them. He is not only over all, as Mediator, but he is God blessed for ever.Who are Israelites,.... Which were their national name, as descended from Jacob, whose name was Israel; and it was accounted a very honourable one; see Philippians 3:5; and the very name they bore gave the apostle some concern that they should be cut off; and then he proceeds to enumerate the several distinguishing favours and privileges they had been partakers of:

to whom pertaineth the adoption; not that special adoption, which springs from eternal predestination, is a blessing of the covenant of grace, comes through the redemption of Christ, and is received and enjoyed only by believers in him; for all that were Israelites, were not in this sense the children of God; but national adoption is here meant, by which the whole body of the people, as nation, were the sons of God, his firstborn:

and the glory; either the ark of the covenant, which is so called in Psalm 63:2, according to Kimchi; or the clouds in the tabernacle and temple, which were called the glory of the Lord, and were symbols of his presence, the same with the Shekinah; and so Aben Ezra interprets power, the ark, and glory, the Shekinah, Psalm 63:2,

and the covenants; not the two Testaments, Old and New, but the covenant of circumcision, made with Abraham their father, and the covenant at Sinai they entered into with the Lord; some copies, and the Vulgate Latin and Ethiopic versions, read, "the covenant":

and the giving, of the law: , a way of speaking the (x) Jews make use of when they take notice of this privilege; for it was peculiarly given to them with great solemnity by God himself, through the disposition of angels into the hands of Moses the mediator, and by him to them; and on account of this, they reckoned themselves more beloved of God than the rest of mankind (y).

and the service of God; or "the service", as in the Greek text. So the Jews (z) are used to call it "the service"; and false worship is called by them , "strange service", which is the title of one of their Misnic tracts; and here it signifies the whole worship of God, in the whole compass of it, sacrifices, prayer, praise, &c. daily, weekly, monthly, and yearly:

and the promises; both temporal and spiritual, especially such as related to the Messiah, and which now had their accomplishment.

(x) T. Bab. Zebachim, fol. 116. 1. Zohar in Lev. fol. 5. 2, 3.((y) Tzeror Hammor, fol. 103. 2.((z) Vid. Pirke Abot, c. 1. sect. 2.

Courtesy of Open Bible