From an unused root probably meaning to elongate; a monster (as preternaturally formed), i.e. A sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal) -- dragon, whale. Compare tanniyn.
see HEBREW tanniyn
H8565. tan
[תַּן] noun [masculine and] feminineLamentations 4:3 jackal (so most; TrNHB 109 ff., 263 f. Shipley-CookEncy. Bib. JACKAL; but wolf PostHast. DB DRAGON, compare CheIsaiah 13:22 and (rare) Arabic ); — plural תַּנִּים Micah 1:8 +, תַּנִּין Lamentations 4:3 (Ges§ 87e), לְתַנּוֺת Malachi 1:3 (si vera lectio; ᵐ5 Thes and others interpret = dwellings, Sta Now conjecture נְאוֺת, Marti לְ נָתַתִּי); — jackal, howling mournfully in waste places, Micah 1:8; Job 30:29 (both "" יַעֲנָה בְּנוֺת), Isaiah 13:22 ("" אִיִּים), in desert also 43:20 ("" יַעֲנָה בְּנוֺת); deserted sites called ת ׳מְעוֺן Jeremiah 9:10; 10:22; 49:33; 51:37, ת ׳נְוֵה Isaiah 34:13; 35:7, ת ׳מְקוֺם Psalms; ׳ת מִדְבָּר Malachi 1:3 (si vera lectio, but see above); ׳ת as snuffing up wind Jeremiah 14:6, giving suck Lamentations 4:3.